|
| < | Acerca de | | | Archivo | | | Búsqueda | | | Contribuya | | | Derechos de Autor | | | English | | | Français | > |
Como Yo Dibujé este Mapa Lunar, ¡Me Toca Ponerle los Nombres! |
Octubre 13, 2004 |
|
Imagen cortesía de: Pacific Discovery, March-April, 1959 |
|
Como Yo Dibujé este Mapa Lunar, ¡Me Toca Ponerle los Nombres! Hace como 10 años, no recuerdo dónde, levanté una página suelta de una vieja revista llamada Pacific Discovery. Este mapa aparecía en esa página. Evidentemente se trata de un dibujo hecho a mano, con mucho esfuerzo involucrado en la ilustración de cientos de cráteres, con muchas líneas ondulantes representando los mares. Aparentemente el objetivo del mapa era ilustrar un artículo en páginas adyacentes, y de acuerdo a su texto, el costo del ejemplar era de 5 centavos de dólar en el estante de libros del Planetario. Y ahora, con la magia del Internet, pude dar con el índice completo de la revista Pacific Discovery (que ahora se llama California Wild) y descubrí que el artículo que acompañaba se titulaba “Las Montañas de la Luna” y había sido escrito por G.W. Bunton.. Este mapa contiene casi toda la nomenclatura actualizada, con los nombres (en latín) de los mares traducidos al inglés. (Por ejemplo, llama al Mare Frigoris, Mar del Frío). Curiosamente, aparece el nombre antiguo de la Pared Recta (Rupes Recta) según se conocía en Inglaterra: La Vía de Tren (o Railway, en inglés). Más interesante aún es que se escabulleron también muchos nombres no oficiales. “La Planicie del Sur” (Southern Plateau) es visible en la imagen ampliada arriba y a la izquierda de Clavius, mientras que a la derecha de este cráter aparece “Terra Photographica”. Me causa simpatía la latinización que le dieron a ese nombre, pues parece darle un respetable toque clásico y antiguo a un nombre ¡completamente nuevo! ¿Alguna vez notaron la hilera de cráteres que se extienden desde “Gemma Frisius” hasta “Rabbi Levi? El autor de este mapa sí la notó y los nombró “The Link” (“El Enlace” o “Los Eslabones”). Cerca de Apollonius están los “Bitterroot Meadows” (Las Praderas de Lewisia rediviva*) y el manchón oscuro con cráteres hacia el Este de Palus Somni aparece titulado como “Montañas Coxwell”. La creatividad del autor sigue con “Las cumbres del Arco Iris” (Rainbow Heights) para la región que está al norte de los Montes Jura. Lo que hoy se conoce como Palus Epidemiarum aparece aquí con el apacible nombre de “Pradera de los Juncos Azules” (“Bluereed Meadow”) y de todos los nombres mi favorito es “El Lago de Miel” (“Honey Lake”) el cual indica -al parecer- un manchón de mar al sur de Vieta. Este mapa encantador y sus nuevos nombres campiranos no ha logrado trascender más allá de este artículo, pero sin duda ya no podré ver al cráter Plato sin que se crucen en mis pensamientos “Las Cumbres del Arco Iris”. (*Nota del traductor.- Literalmente sería “Las Praderas de Raíz Amarga”, nombre local de una pequeña planta de bella flor que crece en las regiones montañosas occidentales en Estados Unidos. ¿Alguien conoce si esta planta tiene nombre en español? Para facilitar las cosas he puesto género y especie de la planta.) Enlaces Relacionados: LUFOD de mañana: La Evolución de Darwin en la Luna
|
Autor y Editor: Consultor Técnico: Contacte al Traductor: Un Servicio de: Visite otras FODs (Fotografías del Día, en Inglés): |